Bienvenue sur mon île virtuelle !
Un blog bilingue (français / suédois)

Välkomna till min virtuella ö!
Tvåspråkig blogg (franska / svenska)

mercredi 7 juillet 2010

Nuremberg en juillet / Nürnberg i juli

A commencer par mon premier passage, quand j’avais 5 ans, c’est souvent en juillet que je visite Nuremberg (et il ne fait pas vraiment froid ici à cette saison)

Fr.o.m. mitt första besök, när jag var 5, är det ofta i juli som jag kommer till Nürnberg (och ofta är det inte riktigt kallt här, så här års)

Nuremberg, c’est la ville...
Nürnberg är...


... d’Albert Dürer (on y trouve sa maison, mais aussi sa tombe)
... Albrecht Dürers stad (både hans hus och hans grav finns här)


... des crayons
... blyertspennornas stad


... des Lebkuchen (pain d'épices local)
... Lebkuchens (lokal pepparkaka) stad


... des congrès... puis des procès (cliquez sur la photo pour une vue intérieure)
... rikspartidagarnas och senare rättegångarnas stad (klicka på bilden för att se hur det ser ut inne)


... médiévale
... en medeltidsstad


... des trains, qui fêtent leurs 175 ans en Allemagne, et du musée de la DB
... en järnvägsstad – apropå fyller Tysklands järnvägar 175 i år - här finns DB:s museum


... du premier métro automatisé (après coup) du monde
... staden med världens första tunnelbana som gått över till automatdrift


... des jouets (plus petits que le précédent)
... leksaksstaden (mindre leksaker alltså)


... et des petites saucisses (ça sent l’été !)
... och staden där man äter små korvar (en trevlig sommardoft!)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

N'hésitez pas à laisser un commentaire !
Le plus simple est de choisir "anonyme" dans la liste et laisser une signature après votre texte.

Lämna gärna en kommentar!
Det enklaste är att välja "anonyme" i listan och lämna en signatur efter din text.