dimanche 9 janvier 2011
(Bonne) continuation / (God) fortsättning
En français, on peut dire "bonne continuation" à toute occasion (et on le dit peut-être un peu trop souvent). On peut me souhaiter une bonne continuation pour ce blog, par exemple.
En suédois, ce voeu ("god fortsättning") est généralement adressé dans les premiers jours de la nouvelle année. Mais encore faut-il que cette année ait bien commencé !
På franska får man önska en "bonne continuation" ("god fortsättning") för alla tillfällen (och kanske lite för ofta). Till exempel får man önska mig en "bonne continuation" på min blogg.
På svenska önskar man generellt en god fortsättning på det nya året. Men då måste året redan har börjat bra!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
N'hésitez pas à laisser un commentaire !
Le plus simple est de choisir "anonyme" dans la liste et laisser une signature après votre texte.
Lämna gärna en kommentar!
Det enklaste är att välja "anonyme" i listan och lämna en signatur efter din text.