jeudi 26 juillet 2012
J-1
Dagen D minus 1
Le jour se lève sur la gare routière Victoria (oui, je suis fasciné par l'architecture des années 30...)
Dagen gryr på Victoria Coach Station (visst är jag fascinerad av 30-talets arkitektur...)
Et dans la gare (ferroviaire) Victoria, les Union Jacks sont suspendus...
Och inne på Victoria Station (järnvägsstationen alltså), hänger Union Jacks...
Demain sont inaugurés les Jeux olympiques, qui disposent de leurs propres couloirs de circulation.
I morgon invigs OS, vars fordon har egna körfiler.
Une dernière main à la vitrine de Harrods...
Sista förberedelser innan Harrods öppnar...
Il reste des cabines téléphoniques rouges !
Röda telefonkiosker finns fortfarande!
Hyde Park
Rues tranquilles, au nord de Brompton Road
Lugna gator, norr om Brompton Road
Une oasis dans la ville : Victoria & Albert Museum
En oas i staden: Victoria & Albert Museum
Le V&A est vraiment un des musées les plus étonnants qui soient !
Ici un moulage de la colonne trajane (en deux morceaux).
V&A är verkligen en av de mest fantastiska museerna som finns!
Här är en avgjutning av Trajanus pelare (i två delar).
L'entrée du V&A (expo design britannique)
Ingången till V&A (utställning om brittisk design)
La cathédrale catholique de Westminster vu d'un temple du shopping.
Katolska Westminster-katedralen sedd från ett shoppingtempel.
Choc des époques
Epokkrock
Clichés londoniens
Londonklyschor
L'abbaye de Westminster
Westminster Abbey
Fléchages olympiques
OS-skyltning
Le ciel de Londres est très occupé : un dirigeable tourne en rond...
Mycket folk i himlen över London: ett luftskepp cirklar runt...
... alors que passent les avions de ligne (un "jet"... à hélices : Fokker 50 de CityJet)
... medan flygplanen flyger förbi (ett propellerdrivet "jet"plan: CityJet Fokker 50)
En attendant la flamme olympique...
I väntat på den olympiska facklan...
En attendant le feu vert !
I väntat på ett grönt trafikljus!
Lieu (cliquez) / ort (klicka)
Parliament St, Londres, Grand Londres SW1A 2LZ, Royaume-Uni
mercredi 25 juillet 2012
Plein été sur la Côte d'Opale
Högsommar på Opalkusten
Belle soirée d'été au Portel (lundi 23)
Vacker sommarkväll i Le Portel (måndagen den 23)
Mer calme et Cap d'Alprech
Lugnt hav och Cap d’Alprech
Marée basse et Fort de l'Heurt
Ebb och Fort de l’Heurt
Longtemps que je n'avais pas vu autant de monde sur la plage (mardi 24)
Det var länge sedan jag inte hade sett så mycket folk på stranden (tisdagen den 24)
Le remorqueur Abeille Languedoc et l'Epi
Bogseraren Abeille Languedoc och L'Epi
Flobart et éoliennes
En flobart (dvs. ”flytbart”, liten båt i norra Frankrike) och vindsnurror
Le soir, l'Abeille Languedoc était toujours là
På kvällen fanns Abeille Languedoc kvar på plats
Le soleil...
Solen...
... se couche (belle diffraction !)
... går ner (vacker diffraktion!)
L'Abeille Languedoc sous la lune.
Abeille Languedoc under månsken.
A la pêche aux moules... (mercredi 25)
Musselplockning... (onsdagen den 25)
.. sur les rochers du Fort de l'Heurt
... på Fort de l’Heurts stenar
Un flobart sur la mer calme
En flobart på lugnt hav
La falaise, en direction d'Alprech
Klippan, mot Alprech
Lieu (cliquez) / ort (klicka)
62480 Le Portel, France
lundi 23 juillet 2012
Entre la Madeleine et Saint-Lazare
Mellan Madeleine och Saint-Lazare
Le rendez-vous des exilés brésiliens ?
Brasilianska exilisternas träffpunkt?
L'ancien siège de la Compagnie internationale des Wagons-Lits
Wagons-Lits' f.d. huvudkontor
L'oeuvre en sacs en plastique, gare Saint-Lazare
Konstverk i plastpåsar, Gare Saint-Lazare
Lieu (cliquez) / ort (klicka)
17 Rue de l'Arcade, 75008 Paris, France
dimanche 22 juillet 2012
Cette fois, il fait beau !
Nu är det fint väder!
Plus un nuage à Paris !
Inga moln kvar i Paris!
Passage d'Enfer
Tour Eiffel et Front de Seine
Eiffeltornet och skyskraporna längs Seine
Inga moln kvar i Paris!
Passage d'Enfer
Tour Eiffel et Front de Seine
Eiffeltornet och skyskraporna längs Seine
Lieu (cliquez) / ort (klicka)
Pont Mirabeau, 75016 Paris, France
samedi 21 juillet 2012
Arts et Métiers
et autour
med omnejd
L'Avion n°3 de Clément Ader (1897)
Clément Aders Avion nr 3 (1897 - ordet ”Avion”, som Ader skapat för sina flygmaskiner, betyder numera ”flygplan” på franska)
Avions anciens dans l'ancienne église Saint-Martin-des-Champs
Gamla flygplan i f.d. kyrkan Saint-Martin-des-Champs
Biplan Bréguet (1911)
Dubbelvingat Bréguet (1911)
Blériot XI
Le premier avion à avoir traversé la Manche (1909)
Första planet över Engelska kanalen (1909)
REP 1 (1906)
et son étrange train d'atterrissage
med sina ovanliga landningshjul
Une voiture à hélice ! (1921)
En propellerdriven bil! (1921)
Soleil et gros nuages au dessus de Paris
Sol och tunga moln över Paris
Réaumur-Sébastopol
Une bouche de métro Guimard petit modèle !
En Guimard-nedgång till metron i liten modell!
mercredi 18 juillet 2012
74 ans plus tard...
74 år senare...
Un vestige, 74 ans après la reprise des grands réseaux ferrés français par la SNCF.
För 74 år sedan tog SNCF över de f.d. franska stora järnvägsnät. Men...
Lieu (cliquez) / ort (klicka)
45 Rue Saint-Lazare, 75009 Paris, France
Inscription à :
Articles (Atom)