Bienvenue sur mon île virtuelle !
Un blog bilingue (français / suédois)

Välkomna till min virtuella ö!
Tvåspråkig blogg (franska / svenska)

mardi 25 décembre 2012

Joyeux Noël !
God Jul!

Joyeux Noël à toutes et à tous !
Mon cadeau : une mise à jour de plusieurs messages de novembre et décembre.

God Jul allihopa!
Som gåva har jag uppdaterat flera november- och decemberinlägg.

mercredi 12 décembre 2012

Douze douze douze
Tolv tolv tolv


8h47. Le jour se lève en ce 12.12.12 (quelle que soit la façon d’écrire la date !)
kl. 8.47. Solen går upp. Idag är det 121212 (oavsett hur man skriver datum!)


12h12 plus 12 minutes. En attendant le train de 12h15 à Invalides.
12 minuter över kl. 12.12. Väntar på 12:15 tåget på RER-stationen Invalides.

vendredi 7 décembre 2012

A y est, il a neigé
Titta, det har snöat!


Il a neigé cette nuit !
Det har snöat i natt!


Et on aperçoit le soleil !
Och solen syns ibland!


Mais la pluie est vite revenue. Paris sera toujours Paris...
Men regnet kom snart tillbaka. Paris förblir Paris...

mardi 4 décembre 2012

Monceau


A Paris, les conducteurs de bus ne risquent pas d'être formés à suivre les rails de tramway.
I Paris utbildas inte bussförarna att köra på spårvägsspår.


Parc Monceau

dimanche 2 décembre 2012

Escale à Copenhague
Mellanlandning i Köpenhamn


Non, ce n’est pas du White Spirit !
(På bl.a. franska heter lacknafta "white spirit").

Au revoir, Stockholm !
Hej då, Stockholm!


Le soleil va bientôt se coucher
Snart går solen ned


Je quitte la Suède sans même être allé sur "mon" île...
Jag lämnar Sverige utan att ens ha varit på "min" ö...


Stockholm de nuit, vu d’avion.
Stockholm nattetid, från luften


Plus au sud, il fait encore jour !
Längre söderut finns det fortfarande dagsljus!

Promenade hivernale
Vinterpromenad


L'écluse de Sickla
Sickla sluss


Les canons à neige (triche !)
Snökanoner (fusk!)


Le lac de Sickla commence à geler...
Isen börjar lägga sig på Sicklasjön...


Au sud du lac de Sickla
Söder om Sicklasjön


La glace sera-t-elle propice au patinage cet hiver ?
Kommer isen att vara lämplig för skridskoåkning den här vintern?


Vers la lac de Järla
Vid Järlasjön


Le lac de Sickla
Sicklasjön


Mon appareil photo a un peu froid...
Min kamera fryser lite...


Les pentes (artificiellement) enneigées de Hammarby dominent le lac de Sickla.
Hammarbybacken (som täckts av konstgjord snö) dominerar Sicklasjön.


L’hiver s’installe.
Vintern har kommit för att stanna.



Hivernage
Vinterläge


Sur le versant ensoleillé
På solsidan



Sous la neige, les églantines
Under snön lyser nyponbär.


Retour à Stockholm
Tillbaka till Stockholm

Hammarby Sjöstad vu d'en haut
Hammarby Sjöstad uppifrån


Les canons à neige sur les pentes de Hammarby
Snökanoner på Hammarbybacken


Hammarby Sjöstad et/och Södra Länken


Hammarby Sjöstad



Le Globe
Globen


Le viaduc d'Årsta et plus à l’ouest
Årstabron och västerut


Söder vu de Hammarby Sjöstad (avec bacs entre les deux quartiers)
Södermalm från Hammarby Sjöstad (med färjor mellan båda stadsdelarna)


Entre Söder, Östermalm et Djurgården, le ferry Mariella
Mellan Södermalm, Östermalm och Djurgården syns färjan Mariella


Hammarby Sjöstad et le tram "transversal"
Hammarby Sjöstad och tvärbanan


Est-ce un avantage ou un inconvénient d'apprendre à conduire un bus en suivant les rails du tram?
Är det en fördel eller en nackdel att utbilda sig till bussförare på spårvagnsspår?


Le tram arrive à Sickla Kaj. Observer l’histoire en images sur la façade à l'arrière-plan !
Spårvagnen ankommer till Sickla Kaj. Observera historien i bilder på fasaden i bakgrunden!

samedi 1 décembre 2012

Hammarby Sjöstad by night


Le Globe vu de Hammarby Sjöstad
Globen från Hammarby Sjöstad


Sous la montagne, l'autoroute !
Under berget finns en motorväg!


Hammarby Sjöstad


Les canons à neige sur les pentes de Hammarby
Snökanoner på Hammarbybacken


Hammarby Sjöstad et/och Södra Länken


Hammarby Sjöstad

Un rayon de soleil
En solstråle


Västerås. Le train rapide Xinshisu, revenu de Chine.
Västerås. Xinshisu-snabbtåget, som återvänt från Kina.


La plaine de Néricie, sous un soleil très timide
Närkes slätt under en väldigt blyg sol


Du soleil sur la neige !
Solens ljus på snön!